חפש בבלוג זה

יום רביעי, 9 בינואר 2013

אורשימה2 (משימות תרגום)

浦島太郎
אורשימה טארו
 むかしむかし、あるところに浦島(うらしま)太郎(たろう)という(わか)漁師(りょうし)がいました。

מוּקָשִי מוּקָשִי, אָרוּ  טוֹקוֹרוֹ נִי אוּרָשִימָה טָּרוֹ טוֹאִיאוּ ווּאָקָאִי רִיוֹשִי גָּ אִימָשִיטָ .

מזמן מזמן, מסופר כי היה במקום דייג צעיר - אורשימה טרו.
 ある日、太郎(たろう)(はま)にやって来ると、子供(こども)たちがカメをいじめていました。太郎(たろう)は、かわいそうに思っていました。

אָרוּ הִי, טָּרו גָּ הָמָה נִי יָ-טֶקוּרוּ טוֹ, קוֹדוֹמו טָצִ'י גָּ קָמֶ  ווּאוֹ אִיגִ'ימֶ טֶ אִימָשִיטָ . טָּרו ווּאָ, קָווּאָאִיסוֹ נִי אוֹמוֹאִיטֵ אִיאִימָשִיטָ .

יום אחד, הסתובב טרו על החוף ו ראה ילדים מתעללים בצב. טרו ריחם על הצב.
「これこれ、小さなカメをいじめたらかわいそうだよ。この(さかな)をあげるから、はなしておあげ。

[קוֹרֶ קוֹרֶ, צִ'יסָנַה קָמֶ  ווּאוֹ  אִיגִ'ימֶטָרָ קָווּאַאִיסוֹ דָיוֹ. קוֹנוֹ סָקָנָה  ווּאוֹ  אָגֵרוּ קָרָ, הָנָשִיטֶ אוֹאָגֶ.

"הנה הנה צב קטן מעונה ומסכן, קחו דג ושחררו אותו. " (הָנָשִיטֶ =הטייה של הנרֶ – שיחרור ).
 太郎(たろう)は、子供(こども)たちにその日とってきた(さかな)をあげて、カメを(たす)けてあげました。
טָּרוֹ ווּאָ, קוֹדוֹמוֹ טָצִ'י נִי סוֹנוֹ הִי טוֹ-טֵקִיטֵ סָקָנָה  ווּאוֹ  אָגֶטֶ, קָמֶ  ווּאוֹ  טָסוּקֵטֶ אָגֶמָשִיטָ.
טרו הביא דג לילדים והצב שוחרר. (טָסוּקֵטֶ = קבלת עזרה)
「さあさあ、もうだいじょうぶだよ。(うみ)にお帰り。」

[סָּא סָּא, מוֹ דָאִיג'וֹבּוּ דָיוֹ. אוּמִי נִי אוֹקָאֵרִי .]

בוא בוא , אתה בסדר. אחזיר אותך לים.

太郎(たろう)は、カメを(うみ)にはなしてあげました。
טָּרו ווּאָ, קָמֶ  ווּאוֹ  אוּמִי נִי הָנָשִיטֵ אָגֵמָשִיטָ
טרו שיחרר אותו לים.
 何日かして、太郎(たろう)(ふね)()って(さかな)をとっていました。
נָן נִיצִ'י קָשְטֵ, טָּרוֹ ווּאָ פוּנֶ נִי נוֹ-טֵ סָקָנָה  ווּאוֹ  טוֹ-טֶ אִימָשִיטָ .
איזה יום, טרו שט בסירתו לדוג.
すると「太郎(たろう)さん、太郎(たろう)さん。」と()(こえ)がしました。
סּוּרוּטוֹ [טָּרוֹ סַן, טָּרוֹ סַן.] טוֹ יוֹבּוּ קוֹאֵ גָּ שִימָשִיטָ.
ואז קול קורא " טרו סן טרו סן"
「わたしは、あなたに(たす)けていただいたカメの母です。お(れい)竜宮(りゅうぐう)へお()れしますので、どうかわたしのせなかに()ってください。
[ווּאָטָשִי ווּאָ, אָנָטָ נִי טָסּוּ קֶטֶ אִיטָ דָאִיטָ קָמֶ נוֹ הָּהָּ דֶסּוּ. אוֹרֵאִי נִי רִיוּגוּ אֵ אוֹטְסּוּרֵ שִימָסּוּ נוֹדֵ, דוֹקָ ווּאַטָשִי נוֹ סֵנַקַ נִי נוֹ-טֵ קּוּדָסּאִי. ]
"אני אמא של הצב ששיחררת . אנא בוא אל ארמון הדרקונים .
竜宮(りゅうぐう)()れて行ってくれるのかい。それなら、少しだけ行ってみようか。」
[רִיוּגּוּ אֶ טְסּוּרֶטֶ אִי-טֶ קוּרֶרוּ נוֹקָאִי.  סוֹרֶנַרָ, סְקוֹשִי דָקֵ  אִי-טֶ מִיוֹקָ.
"ללכת אל ארמון הדרקונים לקבל שכר... אם כך, הסכים בקלות נלך.."
太郎(たろう)はカメのせなかに()りました。
טָּרו ווּאַ קָמֶ  נוֹ סֵ נָקָ נִי נוֹרִימָשִיטָ.
טרו רכב על גבו של הצב.
するとカメは、(うみ)(そこ)(そこ)へともぐって行きました。
סוּרוּטוֹ קָמֶ  ווּאָ, אוּמִי נוֹ סוֹקוֹ אֵ סוֹקוֹ אֵ טוֹ מוֹגוּ-טֵ אִיקִימָשִיטָ.
ואז הצב, צלל לתחתית הים.
しばらく、もぐっていくと、(うみ)(そこ)に大きな御殿(ご てん)が見えてきました。
שִיבָּרָקּוּ, מוֹגוּ-טֵאִיקוּטוֹ, אוּמִי נוֹ סוֹקוֹ נִי אוֹאוֹקִינַ גוֹטֵן גָּ מִיאֵ טֵ קִימָשִיטָ.
בתום  הצלילה נגלה להם ארמון   גדול.
朱色(しゅいろ)(もん)(ところ)に、たくさんの(さかな)たちにとりかこまれて、一人のお(ひめ)さまが立っていました。
שוּאִירוֹ נוֹ מוֹן נוֹ טוֹקוֹרוֹ נִי, טָקְסָן נוֹ סָקָנָה טָצִ'י נִי טוֹרִיקָקוּ מָרֵטֵ, הִיטוֹרִי נוֹ אוֹהִימֵ סָמָה גָּ טָ-טֵ אִימָשִיטָ .
שער מפואר היה במקום, להקות דגים ריחפו סביב ונסיכה שעמדה לבדה.
太郎(たろう)さま、よくいらっしゃいました。カメを(たす)けてくれてありがとうございました。」
[טָּרוֹ סָמָה, יוֹקוּאִירָ-שָ אִימָשִיטָ . קָמֶ ווּאוֹ  טָסוּ קֵטֵ קוּרֵטֵ אָרִיגָּטוֹ גוֹזָאִימָשִיטָ .]
" טרו הנכבד, ברוך בואך ותודות על ששיחררת את הצב . "
きれいなお(ひめ)さまは言いました。
קִירֵאִינַה אוֹהִימֶ סָמָה ווּאַ אִיאִי מַשִיטַ.
הנסיכה היתה יפה.
太郎(たろう)御殿(ご てん)の中の大きな部屋(へや)案内(あんあい)され、ごちそうになりました。
טָּרוֹ ווּאַ גוֹטֶן נוֹ נַקַה אוֹאוֹקִי נַה הֶיָ נִי אַנְאַאִי סַרֵ, גוֹצִ'יסוֹ נִי נָרִי מַשִיטַ.
טרו נכנס לאולם הענק של הארמון למשתה.
(たい)やヒラメやタコなどの(さかな)たちが、太郎(たろう)(おど)りを見せてくれました。
טָאִי יָה הִירָמֵ יָה טָקוֹ נָדוֹ נוֹ סָקָנָה טָצִ'י גָּ טָּרוֹ נִי אוֹדוֹרִי ווּאוֹ  מִיסֵטֵ קוּרֵמָשִיטַה.
דגי דניס פירפרו תמנונים ולהקות דגים רקדו סביב טרו עד הערב.
こうして太郎(たろう)は、時の()つのも(わす)れて、竜宮(りゅうぐう)で楽しい時を()ごしていました。
קוֹשיט טָּרו ווא, טוקי נו טטסו נו מו וואסורט, ריוגו ד רקושיאי טוקי ווּאוֹ  סוגושי ט אִימָשִיטָ .
そんなある日、太郎(たろう)はふるさとの(ゆめ)の中でお母さんが洗濯(せんたく)をしていました。この(ゆめ)を見て、太郎(たろう)(いえ)に帰りたくなりました。
סון נה אָרוּ  הי, טָּרו ווא פורוסטו נו יומ נו נקה ד אוקאסן גָּ סנטקו ווּאוֹ  שיטאִימָשִיטָ  . קונו יומאי ווּאוֹ  מיט, טָּרו ווא איא נִי אוצ'י נִי קאריט קונרימשיט.
太郎(たろう)は、お(ひめ)さまのところへ行って()いました。
טָּרו ווא אוהימ סמה נו טוקורו א אי-ט איאִימָשִיטָ .
「もう、7日も竜宮(りゅうぐう)にいたので、そろそろ帰ります。ありがとうございました。」
[מו,  נַנוֹקָ (שְצִ'י נִיצִ'י) מוֹ ריוּגּוּ נִי  אִיטַ נוֹדֵ, סוֹרוֹסוֹרוֹ קָאֶרִימָסּוּ. אָרִיגָּטוֹ גוֹזָאִימָשִיטָ .]
 お(ひめ)さまは()いました。

אוֹהִימֶ סָמָה ווּאָ  אִיאִימָשִיטָ ,

「いつまでもここにいてほしいのですが、しかたありません。では、この玉手箱(たまてばこ)()っていってください。でも、この(はこ)は、(けっ)して開けてはいけませんよ。」
[איצומו דמו קוקונִי איט הושי נודסוגָּ, שיקט ארימסן, דווא, קונו טמטבקו ווּאוֹ  מו-טאי-ט קודסאי. דמו, קונו הקו ווא, ק-שט אקט ווא איקמסןיו.]
太郎(たろう)は、お(ひめ)さまに玉手箱(たまてばこ)をもらって、またカメのせなかに()って帰っていきました。
טָּרו ווא, אוהימ סמה נִי טמטבקו ווּאוֹ  מור-ט, מט קמ נו סנק נִי נורי-ט קאי-ט איקימשיט,
太郎(たろう)海岸(かいがん)についてあたりを見まわすと、どこかおかしい()がしました。

たしかに、ふるさとの(むら)なのですが、(みち)(いえ)もかわっていました。

 太郎(たろう)は、(とお)りかかった人に聞いてみました。


「わたしは浦島(うらしま)太郎(たろう)ですが、わたしの(いえ)はどこでしょうか。」

 すると(むら)の人はこたえました。



浦島(うらしま)太郎(たろう)だって?そんな人は()らないね。そういえば、100年も前に、そんな名前(なまえ)若者(わかもの)(うみ)に出たまま帰らなかったと聞いたことはあるけど・・・。」

「わたしは、7日しか竜宮(りゅうぐう)にいなかったのに、ここでは100年も()ってしまったのか!」


太郎(たろう)(かな)しくなりました。
太郎(たろう)はどうしてよいかわからなくなりました。

「そうだ、玉手箱(たまてばこ)をあけてみよう。」


太郎(たろう)は、お(ひめ)さまに開けてはいけないと言われたことを(わす)れて、玉手箱(たまてばこ)を開けました。

すると、白い(けむり)(はこ)から出てきました。

この(けむり)をあびた太郎(たろう)は、たちまち、髪もひげも()っ白になり、(こし)()がったおじいさんになってしまいました。

                   おしまい






  



  


אין תגובות: